スタッフB初

リサ?サンダ`スLisa Sanders

リサ?サンダ`ス
箆兆 リサ?サンダ`ス
(Lisa Sanders)
侭奉 兆 F旗アフリカ仇囃冩梢センタ` / 蒙e冩梢T
E-mail lisasanders1109gmail.com
T蛍勸┸苫俎M蛍 冱Z僥、仇囃冩梢
冩梢キ`ワ`ド 鍬U忖鳥鍬U、猟晒議箪初?猟晒鍬U、晩云啌鮫の忽H議鞭否、埆廠議メディアと猟晒の送宥
徭失B初 暴の冩梢は、晩云啌鮫の?な哂Z忖鳥鍬Uをたどり、忖鳥によって掴アフリカをはじめとする今翌のQ人にして、いかになる晩云颪戻幣されうるのかを苧らかにするものである。〆_伏T〇1950定からF壓に崛るまで、〆埴たちはどう伏きるか〇2023定のような恬瞳も根め、互くuされてきた晩云啌鮫は、しばしばQ人にとって晩云猟晒への恷兜の俊泣となってきた。暴は、忖鳥鍬Uというレンズがこれらの晩云颪鬚匹里茲Δ撲臨り、晩云猟晒が今翌でどのように戻幣されるかをいかに箪初しているのかを深賀する。とりわけ暴が醜泣を輝てるのは、謹冱Z?謹猟晒が慌贋する掴アフリカの猟}であり、晩云のメディアは1970定旗瘁磯參週にSの嶄でB初され、1980定旗參週は協彭してきた。忖鳥をgなる啌餬Uとしてではなく、猟晒gの箪初佩蕕箸靴惇修┐襪海箸如晩云と掴アフリカのあいだの猟晒尖盾の侘撹における啌鮫の叨護を篇する。
僥了 2014定 僥平┘廛譽肇螢寄僥、掴アフリカ
2019定 俐平┘廛譽肇螢寄僥、掴アフリカ
2026定 鴬平|奨翌忽Z寄僥
麼勣冩梢I

‐猟/
?Sanders, L. (2022). Subtitling, Semiotics and Spirited Away. Journal of Audiovisual Translation, 5(1). https://doi.org/10.47476/jat.v5i1.2022.112

?Lisa, S. (2025). Translating Character Voice: Proposing new subtitling guidelines for conveying character and culture in English subtitles for Japanese anime. Journal for Japanese Studies, 15, 51-75.
https://doi.org/10.15026/0002001139

‐Presentaion/
?Media4All 及8指、ストックホルム寄僥、スウェ`デン2019定〆Subtitling, Semiotics and Spirited Away〇┘櫂好食`k燕

?忽H晩云冩梢センタ`麼岸 歪湿セミナ`2020、|奨翌忽Z寄僥、晩云2020定〆Translating Signs: Semiotic Subtitling of Japanese Animation〇

?SAJUフォ`ラム 及5指、|奨翌忽Z寄僥、晩云2022定〆Technologies of (dis)Trust and Transformation〇

?AAS-in-Asia、ガジャ?マダ寄僥、インドネシア2024定〆Inclusive Translating: New Subtitling Guidelines for Conveying Character and Culture in English Subtitles for Japanese Anime〇

?EAJS晩云寄氏、|臼寄僥、晩云2025定〆Subtitling Yakuwarigo: Translating Character and Culture on Screen〇

‐^肇10定gに函誼した親僥冩梢Ma廁署?その麿の尸議冩梢M/
?猟何親僥福X僥署 2021定?2026定